Nuestras Manos Callosas – Sobre la Tema
Traducido por Cris Avitia Camacho
“Nuestras Manos Callosas” fue inspirado por dos experiencias: mi madre, una trabajadora del hogar, que constantemente se preocupa por la apariencia y la salud de sus manos, y mi abuelo, un ex jardinero, que repetidamente me dice: “Échale ganas en la escuela para que no tengas un trabajo tan duro como yo.” Mi mamá se obsesiona con tener las mejores lociones, uñas limpias y manos suaves, y a menudo critica el estado de mis manos por no reflejar las suyas, a pesar de que tengo un trabajo de oficina. Mi abuelo, hace muchos años, se rompió un dedo mientras trabajaba y, debido a la falta de acceso a atención médica adecuada, nunca fue al hospital, por lo que ahora tiene un dedo permanentemente torcido. Incluyo sus ocupaciones no porque definan su identidad, sino porque el trabajo manual que requieren estos oficios ha cambiado permanentemente su bienestar y su sentido del ser.
El título mismo, “Nuestras Manos Callosas”, representa el estado físico de las manos endurecidas de un trabajador, al mismo tiempo que simboliza la capitalización de los cuerpos Negros, Marrones, Indígenas y Asiáticos por parte del imperio estadounidense durante siglos. Aunque nuestro trabajo no debe definirnos ni justificar nuestra existencia dentro de la sociedad estadounidense, se ha convertido en un aspecto fundamental de la Latinidad, arraigado en nuestras experiencias, nuestras crianzas y nuestras oportunidades.
Las piezas dentro de esta edición detallan las disparidades de salud resultantes de nuestros trabajos, testimonios personales de trabajadores, esfuerzos de organización y más. Esta edición busca generar una discusión más profunda sobre cómo el trabajo ha moldeado nuestras realidades y cómo seguirá haciéndolo hasta que liberemos a la clase trabajadora.